La Moqueta Verde


Ciudadanos de segunda. Documentales de tercera

Posteo con algo de retraso el “documental” que pasó Telemadrid este lunes con el típico tono sensacionalista de cámara oculta, como si estuviera grabado por un periodista con parkinson incluso cuando se trata de una entrevista de estudio. Ya se han comentado muchas cosas en el post de laia, que sirva este al menos como recorte de prensa para recordarlo en el futuro.

Pincha aquí para ver el documental (dirección comentada en el post de laia hace unos días).

Para quienes se lo quieren ahorrar os adjunto un recorte de las declaraciones que me llamaron más la atención:

El tono del documental:

"Campos de fútbol transformados en templos de difusión del catalanismo, colegios donde el castellano ha perdido todo el protagonismo, ciudadanos amenazados, comerciantes sin libertad y perseguidos por las sanciones. Es la radiografía de una Cataluña, de una sociedad que navega entre dos lenguas enfrentadas" [si quitara la palabra Cataluña... ¿alguien hubiese reconocido tal radiografía?]

"Amenazados, sin libertad para poder elegir un colegio en castellano para sus hijos, obligados a aprender el catalán... más de uno se ha planteado abandonar Cataluña `para que sus derechos como ciudadanos que viven en España sean corregidos" [una de las tesis principales del documental: considerar que en Cataluña no hay sólo un problema de libertad de elección lingüísitica sino también un problema de confrontación social]

"No sólo se ha hecho dueña y señora de los colegios, de la publicidad,... el catalán también se ha apoderado del ámbito comercial. Pocos son los establecimientos que se atreven a poner sus carteles sólo en castellano"

"Cualquier ciudadano puede denunciar cualquier anomalía en los rótulos de los establecimientos. Se convierten así en delatores de sus propios vecinos." [y sobre estos hechos se inspira la película La Vida de los Otros. ]

Aportaciones apreciables y/o sorprendentes:

Rosa Regás (escritora progre): “a mi me parece muy natural que si un señor quiere educar su hijo en castellano no le guste que le eduquen en catalán pero está en Cataluña y en Cataluña han ganado las elecciones los que quieren que se eduque en catalán. Y así está. No sé... no veo cual es el problema” [bye, bye democracias liberales]

Miquel “miquimoto” Calzada (humorista y, a veces, periodista): Por qué hay gente que... no es que yo no quiero que hablen catalán... pues a mi me sabe mal pero ... váyase por favor! No tengo ningún reparo. [lealtad o calle]

Joel Joan (actor): “yo lo que no entiendo porque hay gente de fuera de Cataluña que se preocupa por estas cosas. Es que no lo entiendo. ¿Sacan votos?¿Hacen simpatías?... [¿partidista Telemadrid? ay Joel, ¡que cosas dices!]

Albert Boadella (actor y provocador): "Tratar de cortarles el conocimiento profundo de esta lengua [castellano] como una lengua propia, pues eso creo que es una operación insensata totalmente y sucida. Es un boomerang absolutamente estúpido"

Francisco Caja (profesor filosofía UB): “qué significa eso [exigencia del nivel C de catalán para plazas de empleo público] bueno, pues que se presenta un premio Nobel y se presenta un becario. Si el premio Nobel no sabe catalán (no tiene el nivel C de Catalán) obtendrá la plaza el becario si tiene un buen nivel de catalán"

Etiquetas: ,

AddThis Social Bookmark Button

17 Respuestas a “Ciudadanos de segunda. Documentales de tercera”

  1. # Blogger Laia Balcells

    lluis, muchas de las declaraciones, como por ejemplo las de joel joan, son sacadas de contexto. joel joan y mikimoto ya han hecho un manifiesto de protesta, contando como se les mintió para participar en este reportage, y quejándose del uso que se ha hecho de sus testimonios. ver en Vilaweb.  

  2. # Anonymous Anónimo

    He visto el reportaje,gracias You Tube,y la verdad es que tiene un tufillo muy muy sospechoso.
    El arte de editar la diferentes secuencias es algo común en nuestra sociedad, dominada por la imagen.
    Lo que no se puede negar es que en las señales, carteles comerciales,etc el bilingüismo brilla por su ausencia. Entiendo y respeto el catalán pero creo que también el castellano es parte de la cultura catalana y no debe ser dejado de lado,o tratado como una lengua "invasora", tal como afirman muchos nacionalistas radicales.
    Eso si, tampoco es que a los castellano parlantes les escupan por la calle.... o cosas peores.
    Resido en Girona capital, y soy valenciano no valenciano parlante pero con suficiente conocimiento de la lengua catalana para entenderla y leerla sin pegas(leo habitualmente prensa en catalan, veo TV3 sin pegas,etc).
    Es curioso señalar que he visto alguna carta al director en La Vanguardia quejandose del mal nivel de Catalan de TV3 o del excesivo uso de "españolismos" por parte de presentadores,invitados, etc.
    Es algo que me resulta muy chocante
    y que hace que uno tema tanta pureza lingüistica.... porque las ideas nazis eran muy de ese estilo... pero no quiero ser alarmista.
    Lo que si que me molesta, y eso mucho, es que incluyan a mi tierra en ese supuesto invento de los "Paisos Catalans". Mi comunidad tiene entidad propia desde 1238 ni no me falla la memoria,NUNCA ha sido un territorio bajo dominio de Cataluña, al contrario, era uno más de los territorios de la corona de Aragon, con sus leyes propias, cortes, etc.... Simplemente pido respeto, algo que afortunadamente va calando en ciertos sectores catalanes,según he podido leer en varios editoriales de prensa catalana, diciendo que se nos debe tratar de igual a igual, y no como al primo tonto del sur....... ¿ ya somos mayores al fin ?.

    Saludos

    Luis  

  3. # Anonymous Anónimo

    Luis,

    Yo también soy valenciano y creo que estarás de acuerdo conmigo en que la política lingüística catalana ha tenido más éxito que la valenciana en avanzar hacia la entre ambas lenguas. Yo, como castellano-parlante, nunca he tenido ningún problema hablando las 24 horas en castellano, no creo que puedan decir lo mismo los valenciano-parlantes.

    Sobre la parte del documental de los "Països Catalans", yo creo que el mapa tiene una utilidad educativa si se enseña como "territorios donde se habla la lengua". Así como hemos visto mapas del mundo con España, Latino-América, Filipinas y Guinea Ecuatorial de un mismo color, y no tiene nada de malo...

    Pero cuando se convierte esa entidad "lingüística" en una unidad política, mal asunto... y eso es lo que crea rechazo en Valencia. (De hecho, yo creo que muchos rechazan la unidad de la lengua porque piensan que conlleva una unidad política con Catalunya...)

    Igual, meter ese tema en el documental me pareció bastante forzado, al igual que lo del pronóstico del tiempo... en Canal 9, en "L'Oratge" no pasan el tiempo de España tampoco, solo el de Valencia... y Canal 9 es todo menos un "azote del catalanismo" :P  

  4. # Blogger Alex Guerrero

    Lejos de mi los Països, pero me despierta gran curiosidad una duda que espero que los valencianos moqueteros me podáis resolver. ¿Qué es lo que os genera rechazo/temor exactamente en la idea de los PPCC? Porque por lo que he leido arriba lo concebís más como un dominio de Cataluña sobre Valencia, más que una organización federal o confederal, que creo que es lo que hay en la cabeza de los independentistas que promueven los PPCC.

    PD: Claro que Valencia nunca formó parte de Catalunya, porque fue un reino propio (decisión del rey para evitar pugnas entre las cortes de Barcelona y las de Aragón). E incluso diría más, Valencia fue reino a diferencia de Catalunya, que no existió como tal, sino como una constelación de condados y arzobispados, el más grande de los cuales era el de Barcelona. Llamadlo Paisos Valencians o cómo sea, pero no concibais que la cultura valenciana es tan lejana de la catalana como lo es la china.  

  5. # Anonymous Anónimo

    A ver, sobre el tema de los PPCC se podría hablar mucho, porque no es un proyecto claramente definido. Es decir, cada uno tiene su idea de como deberían ser, y por eso, y con ese nombre puede ser utilizado de forma torticera por muchos.

    Problemático? Desde el momento en que te plantean como base de un proyecto político la lengua que hablas, y aquí historicamente hemos tenido comarcas castellano-parlantes y comarcas valenciano-parlantes, es un problema (fijaros que hay mapas de los PPCC que se dejan fuera todo nuestro 'interior'). Y más con el avance del castellano en las grandes ciudades desde la dictadura (quitamos alicante del mapa? quitamos el area metropolitana de barcelona? un poco absurdo..)

    Por otro lado, yo no se que idea tienen algunos de los PPCC, pero he podido oir argumento bastante centralistas, o incluso negacionstas... tu ets català de l'horta, català de la safor... "Nasió Valenciana.. si... y murió fallera".

    Ahora, como realidad cultural, está claro que existe. Cuando ves la muixeranga y els castellers, te comes una mona de pasqua, o hablas la misma lengua está claro que compartes cosas.

    En el plano de la política, yo que me defino como valencianista (nacionalista en el lenguaje del centro, pero no me gusta esa definición la verdad), te crea un problema, porque parece ser que el primer tema que tengas que tratar es si PPCC si o no, si somos catalanes o no... y con ese tipo de problemas tan lejanos de los verdaderos, así nos van las cosas... En Catalunya no he visto a CiU y ERC pelearse por si son valencianos o no, ni a ERC votar no al artículo "Catalunya és una nació" por no incluir los PPCC...

    En fin, como conclusión. Compartimos lengua, compartimos ciertos rasgos culturales, deberíamos tener una relación más estrecha y luchar juntos por reivindicaciones justas (como el corredor ferroviario mediterraneo de ancho europeo)... pero cuando empiezas a hablar de PPCC, se complica el tema y saltan muchos anti-catalanistas... :P  

  6. # Blogger Alex Guerrero

    Hombre, el problema en Catalunya es que hasta el PP es catalanista (o al menos decía serlo hasta 2005). ;)  

  7. # Blogger Alex Guerrero

    Y entiéndaseme que cuando digo "problema en Catalunya" es claro que depende para quién es un problema, y depende para quién no. A mi me queda todo un poco lejos.  

  8. # Blogger wen-

    Yo vi el documental en la página del Periodico creo.
    Lo del Boadella no tiene nombre.
    Lo del padre canario que prefiere que a su hijo le eduquen en inglés...es de risa.
    Nunca me ha caido bien Miki Moto, pero joer, tiene razón. Qué cuesta aprender el catalán? ya se lo digo yo, NADA. Es pura coherencia y respeto. Aparte claro está de que es una ocasión para aprender cosas nuevas.
    Mucha gente tiene razón cuando dice que legalmente se ha de tener la posibilidad de escolarizarse en castellano. pero si tu hijo es el único de un cole que quiere que sea así, que hacemos? que aprendan todos en castellano? No siendo una cosa importante, creo que lo lógico es obrar con un poco de sentido común... Es que parece que hay gente quiere hacer cuaquier cosa para que sus hijos nunca aprendan nada de Catalán... eso a parte de un desprecio enorme es ser un mal padre y crrerle un montón de puertas a tu hijo.
    En fin, lo siento por el speech XD es mi primera visita, pero es que este tema me pone negra jejeje.
    Un saludito, ya me iré pasando por aqui.  

  9. # Blogger wen-

    PD: I Love Joel Joan XDDD  

  10. # Anonymous Anónimo

    decir que el PPC es catalanista es totalmente ridículo  

  11. # Blogger Lluis

    como dice taronget el tema de paisos catalans se merece una reflexión en una entrada entera... daría para mucho. A lo mejor alguien se anima a hacerlo.

    hombre, wen, la declaración de mikimoto es un poco sectaria, ¿no crees? o conmigo o fuera... Claro que no deberíamos descartar la sugerencia de laia. No me estrañaría que el tono del discurso global de la entrevista fuera muy distinto al reflejado por esa declaración.

    Sobre lo de Boadella: decían algunos expertos en el documental que los catalanes acabamos los estudios secundarios con el mismo nivel de castellano que el resto del Estado. Sin duda, esto no es coherente con mi experiencia o los de mi entorno, los cuales hemos sido víctimas del efecto boomerang del que habla boadella. Mi pobre nivel de castellano me llevó a más de un disgusto profesional cuando me mude al otro lado del ebro.  

  12. # Blogger Laia Balcells

    si, Lluis, pero tambien es cierto que mi experiencia me demuestra que los catalanes tenemos mas facilidad para aprender y hablar frances, ingles...igual lo de ser bilingues no nos permite ser super proficient en un solo idioma (como el castellano), pero nos hace la mente mas flexible para aprender mas idiomas a lo largo de nuestra vida.

    es normal que un catalan no hable el mismo castellano que un salamantino (para empezar, no habra oido las mismas expresiones en casa, etc etc), pero esto no es necesariamente malo. no se puede exigir lo imposible, y no veo la necesidad de ello. al fin y al cabo en unos meses en madrid has perfeccionado el idioma y ahora lo dominas como un nativo. que mas se puede pedir?  

  13. # Blogger Alex Guerrero

    Hombre, a Lluis todavía le queda, y eso que no fueron meses sino tres años de "inmersión" en Madriz. :D

    "decir que el PPC es catalanista es totalmente ridículo" (Anónimo)

    Bueno, Anónimo, atento que dije el PPC pre-2005, o concretamente, pre-11M. Su discurso chirriaba con el de Madrid, y siempre que los sociólogos han hecho 'trabajo de campo' con los diputados del Parlament, los del PP no se alejaban del resto en extración social, nivel educativo, lengua materna (catalán), e incluso con el lenguaje mainstream del resto de partidos en las cuestiones identitarias. Por mucho VidalQuadras y espantajos que muestren de tanto en tanto.

    Lo cuál tiene pleno sentido: no hay nada más Downsiano y más bonito que ver cómo los partidos se mueven al unisono, manteniendo la distancia que los separa pero no agrandándola, cuando existe una tendencia subyacente al sistema político.  

  14. # Blogger Jordi

    Vaya, me voy unos días de turismo y me encuentro con un percal de consideración gentileza de TeleMadrid...
    Una vez visto el documental, y sin saber mucho qué reacciones ha producido, me parece que la voz en off hace más por la catástrofe que lo que dicen mucho de los entrevistados. La verdad es que la edición es un pelín tendenciosa. A mí las declaraciones de Mikimoto y Joel Joan no me parecen ninguna barbaridad. Tienen su postura, totalmente democrática, y la defienden sin violencia, ni verbal, ni física. No veo quién se puede escandalizar por esto.
    Eso sí, lo que sí que reconozco que me empieza a dar un poco de mal rollo es el tema de la educación y la rotulación. Personalmente, me parecería más acorde con la realidad catalana que se buscara una fórmula más bilingüista. Si es cierto (no lo sé porque hace años que acabé la educación primaria/secundaria... sniff) que se dedican tantas horas al inglés como al castellano, me parece un error. Lo de la rotulación... estaría bien que estuviera en las dos lenguas... pero seguro que aquí topamos con los problemas de costes...
    En fin, una pena que nadie describa la realidad catalana con un poco más de objetividad. Sin decidir por el espectador lo que es malo y lo que es bueno. Cuando el título ya es la conclusión, mala cosa.  

  15. # Blogger zarevitz

    jordi: "Lo de la rotulación... estaría bien que estuviera en las dos lenguas... pero seguro que aquí topamos con los problemas de costes..."

    Es que nadie dijo que tener dos lenguas oficiales fuese a salir por el mismo precio que tener solo una. Es como tener varias sedes para las instituciones; pues sí, sale más caro que tener solo una. Lo ilógico es declarar que las instituciones tendrán sede en dos ciudades, pero finalmente por motivos de coste solo la tienen en una.

    En la calle, soy partidario que cada cual rotule como quiera: en catalán, en castellano, en inglés, en chino... bilingüe, trilingüe, cuatrilingüe... Creo que es algo consustancial a la libertad de expresión que el Estado no nos pueda castigar por elegir un idioma u otro.  

  16. # Anonymous Anónimo

    EL CATALAN ES MUY FEO Y ESTÁ IMPUESTO A LA FUERZA.  

  17. # Anonymous Anónimo

    Buenas,

    No se porque he elegido este foro precisamente para postear pero creo que hasta el momento se mantienen las formas y eso me gusta :).

    Hace poco que he venido a vivir a Castellon y me encuentro en la misma situacion que uno de esos delplazados.

    Desde el punto de vista practico y logico el que me impongan una lengua que no es la mia dentro de mi propio pais me parece algo absurdo.

    Estoy a favor de que se conserve toda la cultura, pero porque imponerla al que viene de fuera?. Porque no se da a elegir, se impone.

    Esta semana he tenido que ir al hospital y no entendia la mitad del formulario de alta que tuve que rellenar. Para encontrar ciertas partes del mismo no entendia los letreros. En un hospital hecho con dinero publico no me parece normal.

    La educacion?. En la universidad el profesorado puede elegir la lengua en la que imparte la asignatura, no asi el alumnado (logicamente no tengo un nivel de valenciano en 1 semana y aunque no quiera me descolgare). Que hago?, interrumpo al profesor porque no le entiendo?, me traduzco sus apuntes y ejercicios porque no entiendo algunas palabras tecnicas fundamentales para la comprension del ejercicio?, incordio a mis compañeros?. No me parece normal.

    Escuela Oficial?. No he podido matricularme porque no entendia ciertos requisitos que me pedian y que me pase en la EOI tiene gracia porque ahi precisamente deberia estar todo explicado en todos los idiomas para mas facilidad (ni por esas).

    Desde el punto de vista de la practicidad me parece mas acertado aprender Castellano bien que Valenciano o catalan bien, ya que si el dia de mañana me quiero ir a trabajar a cuenca no cometere las faltas de ortografia que veo escribir aqui en castellano (porque parece ser que la V y la B se confunden como si fuera la misma cosa), y estamos hablando de nivel universitario.

    Que un padre quiera que escolaricen a su hijo en castellano en su pais me parece lo mas normal. no se trata de que todos los demas hagan eso, pero esta solucion no es buena. Los resultados??. Cataluña es la comunidad con peores notas en el examen de lengua de selectividad desde el año 1996 (casualidad???, no lo creo).

    He viajado por toda España y no he visto la misma situacion en el pais vasco (por encontrar una problematica similar), quitando las ikastolas en los colegios no se da toda la educacion en su lengua, lo que logicamente a la larga influye en el conocimiento que se tiene de la otra (el castellano en este caso).

    Sai que puestos a elegir prefiero que mi hijo aprenda 1 bien el castellano y 2 bien el catalan, valenciano o lo que venga (eso suponiendo que nazca aqui) pero para un niño que tiene 8 años el cambio puede ser bastante brusco dadas las circunstancias cuando vea qeu no entiende la mitad de lo que dice su profesor. Si eso no es marginar en la calidad de educacion a un niño que me explique alguien lo que es.

    Que aprendera=?, no lo dudo, a esa edad se es una esponja, pero esta no es la manera correcta en la que se deberian hacer las cosas.

    En fin, un saludo, pero si se me permite la reflexion, se deberia de pensar desde un punto de vista practico, y el que tu lengua principal sea una lengua minoritaria no es una buena eleccion pudiendo elegir otra que tiene mucha mas salida en todos los sentidos.  

Publicar un comentario



Siguenos también en   ADN.es

Sí, ministro


online

Comentarios Recientes

Ciencias Sociales



© 2008 La Moqueta Verde | Blogger Templates by GeckoandFly.
No part of the content or the blog may be reproduced without prior written Juan March Institute | Check your Email


hoy nos visita...